Oferta Pública

Edición do 05 de abril de 2022
"Aprobo" Dean Jones
, Director Xeral de NETOOZE - Cloud Technologies LTD

Oferta pública (contrato)
sobre facilitar o acceso ao servizo
de aluguer de recursos informáticos

Sociedade de responsabilidade limitada "NETOOZE LTD", en diante denominado o  "Proveedor de servizos", representado polo director xeral - Shchepin Denis Luvievich, publica este acordo como unha oferta a calquera persoa física e xurídica, en diante denominada como o "cliente", servizos de aluguer de recursos informáticos en Internet (en diante, os "Servizos").

Esta oferta é unha Oferta Pública (en diante, o "Contrato").

A aceptación total e incondicional (aceptación) dos termos deste Acordo (Oferta Pública) é o rexistro do Cliente no sistema de contabilidade desde o sitio web do Provedor de Servizos ( netooze.com ).

1. Obxecto do contrato

1.1. O Provedor de Servizos proporciona ao Cliente servizos para o aluguer de recursos informáticos, servizos para a solicitude de certificados SSL, así como outros servizos previstos no Contrato, e o Cliente, pola súa banda, comprométese a aceptar estes Servizos e pagar por eles.

1.2. A relación de servizos e as súas características veñen determinadas polas Tarifas dos Servizos. As tarifas dos servizos publícanse no sitio web do Provedor de servizos e forman parte integrante deste Acordo.

1.3. Os termos da prestación dos Servizos, así como os dereitos e obrigas adicionais das Partes están determinados polo Acordo de Nivel de Servizo (SLA) publicado no sitio web do Provedor de Servizos ( netooze.com ).

1.4. Os anexos especificados deste Acordo forman parte integrante deste Acordo. En caso de discrepancia entre os termos do Acordo e os anexos, as partes guiaranse polos termos dos anexos.

1.5. As partes recoñecen a forza xurídica dos textos de notificacións e mensaxes enviados polo Proveedor de servizos ao Cliente aos enderezos de correo electrónico de contacto especificados polo Cliente no Contrato. Tales notificacións e mensaxes equivalen a notificacións e mensaxes executadas nun simple formulario escrito, enviado ao enderezo postal e (ou) legal do Cliente.

1.6. Para intercambiar reclamacións e enviar obxeccións en virtude do Certificado de aceptación do servizo é obrigatorio un simple formulario escrito.

2. Dereitos e obrigas das partes

2.1. O prestador de servizos comprométese a facer o seguinte.

2.1.1. Desde o momento da entrada en vigor deste Acordo, rexistra o Cliente no sistema contable do Provedor de Servizos.

2.1.2. Proporcionar servizos de acordo coa Descrición do Servizo e coa calidade definida no Acordo de Nivel de Servizo.

2.1.3. Manter rexistros do consumo de servizos do Cliente mediante o seu propio software.

2.1.4. Garantir a confidencialidade da información recibida do Cliente e enviada ao Cliente, así como do contido dos textos recibidos do Cliente por correo electrónico, salvo o disposto pola lexislación do Reino Unido.

2.1.5. Informar ao Cliente sobre todos os cambios e engadidos ao Contrato e aos seus anexos publicando a información relevante no sitio web do Provedor de Servizos ( netooze.com ), e (ou) por correo electrónico enviando unha carta ao enderezo de correo electrónico de contacto do Cliente, e (ou ) por teléfono, a máis tardar 10 (dez) días antes do inicio da súa acción. A data de entrada en vigor destas modificacións e engadidos, así como dos anexos, é a que se indica no correspondente anexo.

2.2. O Cliente comprométese a facer o seguinte.

2.2.1. A partir do momento en que este Acordo entre en vigor, rexistrarse no sistema contable dende a páxina web do Prestador de Servizos ( netooze.com ).

2.2.2. Aceptar e pagar os servizos prestados polo provedor de servizos.

2.2.3. Manter un saldo positivo da Conta persoal para a correcta prestación dos Servizos.

2.2.4. Polo menos unha vez cada 7 (sete) días naturais, familiarízase coa información relacionada coa prestación de Servizos ao Cliente, publicada no sitio web do Provedor de Servizos ( netooze.com ) na forma establecida no presente convenio.

3. Custo dos servizos. Orde de liquidación

3.1. O custo dos Servizos determínase de acordo coas Tarifas dos Servizos publicadas no sitio web do Provedor de Servizos.

3.2. Os servizos páganse depositando fondos na conta persoal do cliente. Os servizos páganse por adiantado durante calquera número de meses do uso previsto dos Servizos co fin de conseguir un saldo positivo da Conta persoal do Cliente.

3.3. Os servizos ofrécense só se hai un saldo positivo na conta persoal do cliente. O Provedor de Servizos ten dereito a rescindir inmediatamente a prestación dos Servizos en caso de saldo negativo na Conta persoal do Cliente.

3.4. O Provedor de Servizos, segundo o seu criterio, ten dereito a prestar Servizos a crédito, mentres que o Cliente comprométese a pagar a factura nun prazo de 3 (tres) días hábiles desde a data da súa emisión.

3.5. A base para emitir unha factura ao Cliente e cargar fondos da Conta Persoal do Cliente son os datos sobre o volume de Servizos consumidos por este. O volume de servizos calcúlase na forma prevista na cláusula 2.1.3. presente acordo.

3.6. O Prestador de Servizos ten dereito a introducir novas Tarifas dos Servizos, a modificar as Tarifas existentes para os Servizos coa notificación obrigatoria do Cliente na forma prescrita na cláusula 2.1.5. presente acordo.

3.7. O pago dos Servizos realízase dunha das seguintes formas:
- usar tarxetas bancarias de pago en Internet;
- mediante transferencia bancaria utilizando os datos especificados na Sección 10 deste Acordo.

A orde de pago debe proceder do Cliente e conter a súa información de identificación. A falta da información especificada, o Provedor de Servizos ten dereito a non acreditar fondos e suspender a prestación dos Servizos ata que o Cliente execute correctamente a orde de pago. Os gastos de pago da comisión bancaria pola transferencia de fondos corren a cargo do Cliente. Ao realizar un pagamento para o Cliente por un terceiro, o Provedor de Servizos ten dereito a suspender a transferencia de fondos e solicitar a confirmación do Cliente para o pagamento que se está a realizar, ou rexeitar a aceptación do correspondente pago.

3.8. O cliente é responsable da corrección dos pagos realizados por el. Ao modificar os datos bancarios do Provedor de Servizos, desde o momento en que os datos válidos son publicados na páxina web do Provedor de Servizos, o Cliente é o único responsable dos pagos realizados utilizando datos obsoletos.

3.9. O pago dos Servizos considérase realizado no momento da recepción dos fondos na conta do Provedor de Servizos especificado na Sección 10 deste Acordo.

3.10. Desde a formación dun saldo cero na Conta persoal do Cliente, a conta do Cliente mantense durante 14 (catorce) días, transcorrido este período, toda a información do Cliente destrúese automaticamente. Ao mesmo tempo, resérvanse os últimos 5 (cinco) días deste período, e o Provedor de Servizos non se fai responsable da eliminación prematura da información do Cliente. Ao mesmo tempo, gardar a conta do Cliente non significa gardar os datos e a información cargados polo Cliente no servidor do Provedor de Servizos.

3.11. A información sobre o número de cobros por servizos no mes en curso, recibida polo sistema de liquidación no momento da solicitude, pode ser obtida polo Cliente mediante sistemas de autoservizo e outros métodos proporcionados pola empresa. Os detalles de proporcionar esta información pódense atopar no sitio web do provedor netooze.com.

3.12. Mensualmente, antes do día 10 do mes seguinte ao mes de referencia, o Provedor xera un Certificado de Aceptación do Servizo que contén todo tipo de tarifas polos servizos prestados no mes de referencia, que se certifica por fax e asinado por persoa autorizada de a empresa e son documentos xuridicamente significativos. O acto é unha confirmación do feito e do volume dos servizos prestados durante o período de referencia. As partes acordaron que o Certificado de aceptación do servizo é elaborado polo provedor e polo cliente individualmente.

3.13. Os servizos considéranse prestados axeitadamente e na súa totalidade se, no prazo de 10 (dez) días hábiles desde a data de formación do Certificado de aceptación do servizo, o provedor non recibiu reclamacións do cliente sobre a calidade e o volume dos servizos prestados.

3.14. Todos os documentos legalmente significativos poden ser elaborados en formato electrónico e asinados por representantes autorizados das Partes cunha sinatura dixital electrónica por un centro de certificación debidamente rexistrado e transferidos a través dun operador de xestión de documentos electrónicos. Neste caso, as mensaxes e documentos a que se refire este parágrafo consideraranse debidamente facilitados se son enviados a través dun operador de xestión electrónica de documentos con confirmación de entrega.

3.15. O período para a prestación dos Servizos en virtude do presente Acordo é dun mes natural, salvo que se estableza o contrario nos anexos do Acordo.

4. Responsabilidade das partes

4.1. A responsabilidade das partes vén determinada polo presente convenio e os seus anexos.

4.2. O Prestador de Servizos non será en ningún caso, en ningún caso, responsable dos danos directos ou indirectos. Os danos indirectos inclúen, entre outros, a perda de ingresos, os beneficios, o aforro estimado, a actividade comercial e o fondo de comercio.

4.3. O Cliente exime ao Provedor de Servizos da responsabilidade por reclamacións de terceiros que asinaron contratos co Cliente para a prestación de servizos, que estea proporcionado parcial ou totalmente polo Cliente mediante os Servizos en virtude deste Acordo.

4.4. O Provedor de Servizos considera só aquelas reclamacións e solicitudes do Cliente, que se fagan por escrito e na forma prescrita pola lexislación do Reino Unido.

4.5. En caso de non chegar a un acordo entre as partes, a disputa está suxeita a consideración no SIEC (tribunal económico interdistrital especializado) de Nur-Sultan (se o cliente é unha persoa xurídica) ou nun xulgado de xurisdición xeral. no lugar do provedor de servizos (se o cliente é unha persoa física).

4.6. Como parte da resolución de disputas entre as partes, o provedor de servizos ten dereito a involucrar a organizacións de expertos independentes para determinar a culpa do cliente como resultado das súas accións ilegais ao utilizar os servizos. Se se constata a culpa do Cliente, este comprométese a reembolsar os custos ocasionados polo Provedor de Servizos polo exame.

5. Tratamento de datos persoais

5.1. O Cliente acepta o tratamento dos seus datos persoais por conta propia ou ten plena autoridade para transferir os datos persoais das persoas a cuxo nome solicita os servizos, incluíndo apelidos, nome, patronímico, teléfono móbil, enderezo de correo electrónico para o execución deste Convenio.

5.2. O tratamento dos datos persoais supón: recollida, gravación, sistematización, acumulación, almacenamento, aclaración (actualización, modificación), extracción, uso, transferencia (prestación, acceso), despersonalización, bloqueo, supresión e destrución.

6. Momento de entrada en vigor do Convenio. Procedemento de modificación, extinción e extinción do Convenio

6.1. O Contrato entrará en vigor desde o momento da aceptación dos seus termos por parte do Cliente (aceptación da oferta) na forma prescrita por este Contrato, e é válido ata o final do ano natural. A vixencia do Convenio prorrogarase automaticamente para o ano natural seguinte, se ningunha das partes declarou por escrito a súa resolución polo menos con 14 (catorce) días naturais antes do remate do ano natural. O Prestador de Servizos ten dereito a enviar unha notificación correspondente por vía electrónica por correo electrónico ao enderezo de contacto do Cliente.

6.2. O Cliente ten dereito a cancelar os Servizos en calquera momento enviando a notificación correspondente ao Provedor de Servizos a máis tardar 14 (catorce) días naturais antes da data prevista de rescisión do Contrato.

6.3. Se a prestación de servizos en virtude deste Acordo finaliza antes do previsto, sobre a base da solicitude do Cliente, devólvense os fondos non utilizados, agás o disposto neste Acordo e nos seus anexos.

6.4. O Cliente comprométese a enviar unha solicitude de devolución dos fondos non utilizados á caixa de correo do Provedor de Servizos support@netooze.com.

6.5. Ata que se realice o reembolso, o prestador de servizos ten dereito a esixir ao cliente a confirmación dos datos especificados durante o rexistro (solicitude de datos do pasaporte/copia do pasaporte/información sobre o lugar de rexistro do cliente no lugar de residencia/outro documentos de identidade).

6.6. Se é imposible confirmar a información especificada, o provedor ten dereito a non devolver os fondos restantes á conta persoal do cliente. A transferencia dos fondos non utilizados realízase exclusivamente mediante transferencia bancaria.

6.7. Os fondos acreditados na Conta persoal do Cliente como parte de promocións especiais e programas de bonificación non son reembolsables e só se poden utilizar para pagar os Servizos en virtude deste Acordo.

7. Suspensión do Convenio

7.1. O Provedor de Servizos ten dereito a suspender este Contrato sen previo aviso ao Cliente e/ou requirir unha copia do pasaporte e información sobre o lugar de rexistro do Cliente no lugar de residencia, outros documentos de identidade nos seguintes casos.

7.1.1. Se a forma en que o Cliente utiliza os servizos en virtude deste Acordo pode causar danos e perdas ao Provedor de Servizos e/ou causar un mal funcionamento do equipo de hardware e software do Provedor de Servizos ou de terceiros.

7.1.2. Reprodución polo Cliente, transmisión, publicación, distribución de calquera outra forma, obtida como resultado da utilización dos servizos previstos neste Contrato, do software, protexido total ou parcialmente por dereitos de autor ou outros dereitos, sen o permiso do Titular dos dereitos de autor.

7.1.3. Envío por parte do Cliente, transmisión, publicación, distribución por calquera outra forma de información ou software que conteña virus ou outros compoñentes prexudiciais, códigos informáticos, ficheiros ou programas deseñados para interromper, destruír ou limitar a funcionalidade de calquera equipo ou programa informático ou de telecomunicacións, para a implementación de accesos non autorizados, así como os números de serie de produtos de software comerciais e programas para a súa xeración, inicios de sesión, contrasinais e outros medios para a obtención de accesos non autorizados a recursos de pago en Internet, así como a publicación de ligazóns á información anterior.

7.1.4. Distribución por parte do Cliente de información publicitaria ("Spam") sen o consentimento do destinatario ou en presenza de declaracións escritas ou electrónicas dos destinatarios deste correo dirixida ao Provedor de Servizos con reclamacións contra o Cliente. O concepto de "spam" defínese en base aos principios xerais das transaccións comerciais.

7.1.5. Distribución por parte do Cliente e/ou publicación de calquera información que contradiga os requisitos da lexislación vixente do Reino Unido ou do dereito internacional ou que infrinxa dereitos de terceiros.

7.1.6. Publicación e/ou distribución por parte do Cliente de información ou software que conteña códigos, na súa actuación correspondente á acción de virus informáticos ou outros compoñentes equiparados a eles.

7.1.7. A publicidade de bens ou servizos, así como calquera outro material, cuxa distribución estea restrinxida ou prohibida pola lexislación vixente.

7.1.8. Falsificación do enderezo IP ou dos enderezos utilizados noutros protocolos de rede ao transferir datos a Internet.

7.1.9. Posta en marcha de accións dirixidas a perturbar o normal funcionamento dos ordenadores, outros equipos ou programas informáticos que non pertencen ao Cliente.

7.1.10. A realización de actuacións dirixidas á obtención de accesos non autorizados a un recurso da Rede (ordenador, outro equipo ou recurso de información), a posterior utilización deste acceso, así como a destrución ou modificación de software ou datos non pertencentes ao Cliente, sen consentimento dos propietarios deste software ou datos, ou dos administradores deste recurso de información. O acceso non autorizado refírese ao acceso doutro xeito que non sexa o previsto polo propietario do recurso.

7.1.11. Realización de accións de transferencia de información sen sentido ou inútil a ordenadores ou equipos de terceiros, creando unha carga excesiva (parasitaria) nestes equipos ou equipos, así como en seccións intermedias da rede, en volumes que superen o mínimo necesario para comprobar a conectividade dos mesmos. redes e a dispoñibilidade dos seus elementos individuais.

7.1.12. Realización de accións de exploración de nós de rede co fin de identificar a estrutura interna das redes, vulnerabilidades de seguridade, listas de portos abertos, etc., sen o consentimento explícito do propietario do recurso que se comproba.

7.1.13. No caso de que o Prestador de Servizos reciba unha orde dun organismo estatal que teña as competencias oportunas de acordo co establecido na lexislación do Reino Unido.

7.1.14. Cando terceiros soliciten reiteradamente violacións por parte do Cliente, ata o momento en que o Cliente elimina as circunstancias que serviron de base para as queixas de terceiros.

7.2. O saldo dos fondos da conta do Cliente nos casos especificados na cláusula 7.1 deste Acordo non está suxeito a devolverlle ao Cliente.

8. Outros termos

8.1. O provedor de servizos ten dereito a revelar información sobre o cliente unicamente de acordo coa lexislación do Reino Unido e este Acordo.

8.2. No caso de reclamacións sobre o contido de información da conta e (ou) do recurso do Cliente, este acepta a divulgación por parte do Provedor de servizos de datos persoais a un terceiro (organización experta) para resolver a disputa.

8.3. O provedor de servizos ten dereito a modificar unilateralmente os termos deste acordo, as tarifas dos servizos, a descrición dos servizos e as regras de interacción co servizo de asistencia técnica. Neste caso, o Cliente ten dereito a rescindir este Acordo. A falta dunha notificación por escrito do Cliente no prazo de dez días, os cambios considéranse aceptados polo Cliente.

8.4. Este acordo é un contrato público, os termos son os mesmos para todos os Clientes, salvo os casos de concesión de beneficios para determinadas categorías de Clientes de acordo coa normativa adoptada no Reino Unido.

8.5. Para todas as cuestións non reflectidas neste Acordo, as partes guíanse pola lexislación vixente do Reino Unido.

9. Anexos ao presente Convenio

Acordo de nivel de servizo (SLA)

10. Datos do prestador do servizo

Compañía: "NETOOZE LTD"

Nº da empresa: 13755181
Enderezo legal: 27 Old Gloucester Street, Londres, Reino Unido, WC1N 3AX
Enderezo postal: 27 Old Gloucester Street, Londres, Reino Unido, WC1N 3AX
Teléfono: + 44 (0) 20 7193 9766
Marca comercial: "NETOOZE" rexistrouse co número UK00003723523
Correo electrónico: sales@netooze.com
Nome da conta bancaria: Netooze Ltd
IBAN do banco: GB44SRLG60837128911337
Banco: BICSRLGGB2L
Código de ordenación bancaria: 60-83-71

Número de conta bancaria: 28911337

Comezar a súa viaxe na nube? Da o primeiro paso agora mesmo.