Offre publique

Édition du 05 avril 2022
"J'approuve" Dean Jones
, Directeur Général de NETOOZE - Cloud Technologies LTD

Offre publique (accord)
sur l'accès au service
de location de ressources informatiques

Société à Responsabilité Limitée "NETOOZE LTD", ci-après dénommé le  "Fournisseur de services", représenté par le directeur général - Shchepin Denis Luvievich, publie cet accord comme une offre à toute personne physique et morale, ci-après dénommée le client", services de location de ressources informatiques sur Internet (ci-après dénommés les « Services »).

Cette offre est une Offre Publique (ci-après dénommée "l'Accord").

L'acceptation complète et inconditionnelle (acceptation) des termes du présent Accord (Offre Publique) est l'enregistrement du Client dans le système comptable à partir du site Web du Prestataire de services ( netooze.com ).

1. Objet du contrat

1.1. Le Prestataire fournit au Client des services de location de ressources informatiques, des services de commande de certificats SSL, ainsi que d'autres services prévus par le Contrat, et le Client s'engage à son tour à accepter ces Services et à les payer.

1.2. La liste des prestations et leurs caractéristiques sont déterminées par les Tarifs des Prestations. Les tarifs des services sont publiés sur le site Internet du Prestataire et font partie intégrante du présent Contrat.

1.3. Les conditions de fourniture des Services, ainsi que les droits et obligations supplémentaires des Parties sont déterminés par le Service Level Agreement (SLA) publié sur le site Internet du Prestataire de services ( netooze.com ).

1.4. Les annexes spécifiées au présent accord font partie intégrante du présent accord. En cas de divergence entre les termes de l'Accord et les Annexes, les Parties seront guidées par les termes des Annexes.

1.5. Les Parties reconnaissent la force juridique des textes des notifications et messages adressés par le Prestataire au Client aux adresses e-mail de contact indiquées par le Client dans le Contrat. Ces notifications et messages sont assimilés à des notifications et messages exécutés sous une forme écrite simple, adressés à l'adresse postale et (ou) légale du Client.

1.6. Un simple formulaire écrit est obligatoire lors de l'échange de réclamations et de l'envoi d'objections dans le cadre du certificat de réception de service.

2. Droits et obligations des Parties

2.1. Le Prestataire s'engage à faire ce qui suit.

2.1.1. Dès l'entrée en vigueur du présent Contrat, enregistrer le Client dans le système comptable du Prestataire de services.

2.1.2. Fournir des services conformément à la description de service et à la qualité définie dans l'accord de niveau de service.

2.1.3. Tenir un registre de la consommation des services par le Client à l'aide de son propre logiciel.

2.1.4. Assurer la confidentialité des informations reçues du Client et envoyées au Client, ainsi que du contenu des textes reçus du Client par e-mail, sauf dans les cas prévus par la législation du Royaume-Uni.

2.1.5. Informer le Client de toutes modifications et ajouts au Contrat et à ses annexes en publiant les informations pertinentes sur le site internet du Prestataire ( netooze.com ), et (ou) par e-mail en adressant un courrier à l'adresse e-mail de contact du Client, et (ou ) par téléphone, au plus tard 10 (dix) jours avant le début de leur action. La date d'entrée en vigueur de ces modifications et ajouts, ainsi que des annexes, est la date indiquée dans l'annexe correspondante.

2.2. Le Client s'engage à faire ce qui suit.

2.2.1. A partir du moment où le présent Contrat entre en vigueur, enregistrez-vous dans le système comptable à partir du site Web du Prestataire de services ( netooze.com ).

2.2.2. Accepter et payer les Services fournis par le Prestataire de services.

2.2.3. Maintenir un solde positif du Compte Personnel aux fins de la bonne fourniture des Services.

2.2.4. Au moins une fois tous les 7 (sept) jours calendaires, prendre connaissance des informations relatives à la fourniture des Services au Client, publiées sur le site Internet du Prestataire ( netooze.com ) de la manière prescrite par le présent accord.

3. Coût des services. Ordre de règlement

3.1. Le coût des Prestations est déterminé conformément aux Tarifs des Prestations publiés sur le site Internet du Prestataire.

3.2. Les services sont payés en déposant des fonds sur le compte personnel du client. Les Services sont payés à l'avance pour un nombre quelconque de mois d'utilisation prévue des Services dans le but d'un solde positif du Compte Personnel du Client.

3.3. Les Services ne sont fournis que s'il existe un solde positif sur le Compte Personnel du Client. Le Prestataire a le droit de résilier immédiatement la fourniture des Services en cas de solde négatif sur le Compte Personnel du Client.

3.4. Le Prestataire de services, à sa discrétion, a le droit de fournir des Services à crédit, tandis que le Client s'engage à payer la facture dans les 3 (trois) jours ouvrables à compter de la date de son émission.

3.5. La base pour émettre une facture au Client et débiter des fonds du Compte Personnel du Client est constituée par les données sur le volume de Services consommés par lui. Le volume des prestations est calculé de la manière prévue à l'article 2.1.3. accord actuel.

3.6. Le Prestataire de services a le droit d'introduire de nouveaux Tarifs pour les Services, d'apporter des modifications aux Tarifs des Services existants avec la notification obligatoire du Client de la manière prescrite à la clause 2.1.5. accord actuel.

3.7. Le paiement des Services s'effectue de l'une des manières suivantes :
- utiliser des cartes bancaires de paiement sur Internet ;
- par virement bancaire en utilisant les coordonnées spécifiées à la section 10 du présent accord.

L'ordre de paiement doit émaner du Client et contenir ses informations d'identification. En l'absence des informations spécifiées, le Prestataire a le droit de ne pas créditer les fonds et de suspendre la fourniture des Services jusqu'à ce que l'ordre de paiement soit correctement exécuté par le Client. Les frais de paiement de la commission bancaire pour le transfert de fonds sont à la charge du Client. Lors d'un paiement pour le compte du Client par un tiers, le Prestataire a le droit de suspendre le transfert des fonds et de demander au Client la confirmation du paiement en cours ou de refuser d'accepter le paiement correspondant.

3.8. Le client est responsable de l'exactitude des paiements effectués par lui. En cas de modification des coordonnées bancaires du Prestataire, à partir du moment où les coordonnées valides sont publiées sur le site internet du Prestataire, le Client est seul responsable des paiements effectués avec des coordonnées périmées.

3.9. Le paiement des services est considéré comme étant effectué au moment de la réception des fonds sur le compte du fournisseur de services spécifié à la section 10 du présent accord.

3.10. Depuis la constitution d'un solde nul sur le Compte Personnel du Client, le compte du Client est conservé pendant 14 (quatorze) jours, passé ce délai toutes les informations du Client sont automatiquement détruites. Parallèlement, les 5 (cinq) derniers jours de cette période sont réservés, et le Prestataire n'est pas responsable de la suppression prématurée des informations du Client. Parallèlement, la sauvegarde du compte du Client ne signifie pas la sauvegarde des données et informations téléchargées par le Client sur le serveur du Prestataire.

3.11. Les informations sur le nombre de frais pour les services du mois en cours, reçues par le système de règlement au moment de la demande, peuvent être obtenues par le client à l'aide de systèmes en libre-service et d'autres méthodes fournies par l'entreprise. Les détails de la fourniture de ces informations peuvent être trouvés sur le site Web du fournisseur netooze.com.

3.12. Sur une base mensuelle, avant le 10e jour du mois suivant le mois de déclaration, le Fournisseur génère un Certificat d'Acceptation de Services contenant tous les types de charges pour les services fournis au cours du mois de déclaration, qui sont certifiés par télécopie et signés par une personne autorisée de l'entreprise et sont des documents juridiquement significatifs. L'acte est une confirmation du fait et du volume des services rendus pour la période de référence. Les Parties conviennent que le Certificat de Réception de Service est établi individuellement par le Fournisseur et le Client.

3.13. Les Services sont réputés rendus correctement et intégralement si, dans un délai de 10 (dix) jours ouvrables à compter de la date de formation du Certificat de Réception des Services, le Fournisseur n'a reçu aucune réclamation du Client concernant la qualité et le volume des Services fournis.

3.14. Tous les documents juridiquement significatifs peuvent être établis sous forme électronique et signés par les représentants autorisés des Parties avec une signature numérique électronique par un centre de certification dûment enregistré et transférés par l'intermédiaire d'un opérateur de gestion électronique de documents. Dans ce cas, les messages et documents visés au présent paragraphe sont réputés correctement fournis s'ils sont transmis par l'intermédiaire d'un opérateur de gestion électronique de documents avec accusé de réception.

3.15. La période de fourniture des Services en vertu du présent Contrat est d'un mois civil, sauf disposition contraire des annexes du Contrat.

4. Responsabilité des parties

4.1. La responsabilité des Parties est déterminée par le présent Accord et ses Annexes.

4.2. Le Prestataire ne pourra en aucun cas, en aucun cas, être tenu responsable des dommages directs ou indirects. Les dommages indirects incluent, mais sans s'y limiter, la perte de revenus, de bénéfices, d'économies estimées, d'activité commerciale et de clientèle.

4.3. Le Client dégage le Prestataire de services de toute responsabilité pour les réclamations de tiers qui ont signé des contrats avec le Client pour la fourniture de services, qui sont partiellement ou entièrement fournis par le Client utilisant les Services dans le cadre du présent Contrat.

4.4. Le Prestataire de services ne considère que les réclamations et les demandes du Client, qui sont faites par écrit et de la manière prescrite par la législation du Royaume-Uni.

4.5. A défaut d'accord entre les Parties, le litige est soumis à l'examen du SIEC (tribunal économique inter-district spécialisé) de Nur-Sultan (si le Client est une personne morale), ou d'un tribunal de droit commun. chez le Prestataire (si le Client est un particulier).

4.6. Dans le cadre de la résolution des litiges entre les Parties, le Prestataire a le droit de faire intervenir des organismes experts indépendants lors de la détermination de la faute du Client du fait de ses agissements illicites lors de l'utilisation des Services. Si la faute du Client est établie, ce dernier s'engage à rembourser les frais engagés par le Prestataire pour l'examen.

5. Traitement des données personnelles

5.1. Le Client accepte le traitement de ses données personnelles pour son propre compte ou dispose des pleins pouvoirs pour transférer les données personnelles des personnes au nom desquelles il commande des services, notamment nom, prénom, patronyme, téléphone portable, adresse e-mail du l'exécution du présent Accord.

5.2. Le traitement des données personnelles signifie : collecte, enregistrement, systématisation, accumulation, stockage, clarification (mise à jour, modification), extraction, utilisation, transfert (mise à disposition, accès), dépersonnalisation, blocage, suppression et destruction.

6. Moment d'entrée en vigueur de l'Accord. La procédure de modification, de résiliation et de résiliation du Contrat

6.1. Le Contrat entre en vigueur au moment de l'acceptation de ses termes par le Client (acceptation de l'offre) de la manière prescrite par le présent Contrat, et est valable jusqu'à la fin de l'année civile. La durée du Contrat est automatiquement prolongée pour l'année civile suivante, si aucune des Parties n'a déclaré sa résiliation par écrit au moins 14 (quatorze) jours calendaires avant la fin de l'année civile. Le Prestataire de services a le droit d'envoyer une notification correspondante par voie électronique par e-mail à l'adresse de contact du Client.

6.2. Le Client a le droit d'annuler les Services à tout moment en envoyant la notification appropriée au Prestataire de services au plus tard 14 (quatorze) jours calendaires avant la date prévue de résiliation du Contrat.

6.3. En cas de résiliation anticipée de la prestation de services dans le cadre du présent Contrat, sur la base de la demande du Client, les fonds non utilisés sont restitués, sauf dans les cas prévus par le présent Contrat et ses annexes.

6.4. Le Client s'engage à envoyer une demande de restitution des fonds non utilisés à la boite mail du Prestataire support@netooze.com.

6.5. Jusqu'à ce que le remboursement soit effectué, le Prestataire a le droit d'exiger la confirmation par le Client des données spécifiées lors de l'inscription (demande de données de passeport/copie de passeport/informations sur le lieu d'inscription du Client au lieu de résidence/autre pièces d'identité).

6.6. S'il est impossible de confirmer les informations spécifiées, le Fournisseur a le droit de ne pas restituer les fonds restants sur le Compte Personnel du Client. Le transfert des fonds non utilisés s'effectue exclusivement par virement bancaire.

6.7. Les fonds crédités sur le compte personnel du client dans le cadre de promotions spéciales et de programmes de bonus ne sont pas remboursables et ne peuvent être utilisés que pour payer les services en vertu du présent accord.

7. Suspension du Contrat

7.1. Le Prestataire de services a le droit de suspendre le présent Contrat sans préavis au Client et/ou d'exiger une copie du passeport et des informations sur le lieu d'enregistrement du Client au lieu de résidence, d'autres pièces d'identité dans les cas suivants.

7.1.1. Si la manière dont le Client utilise les services en vertu du présent Contrat peut causer des dommages et des pertes au Prestataire de services et/ou entraîner un dysfonctionnement de l'équipement matériel et logiciel du Prestataire de services ou de tiers.

7.1.2. Reproduction par le Client, transmission, publication, distribution de toute autre manière, obtenue à la suite de l'utilisation des services en vertu du présent Contrat, du logiciel, entièrement ou partiellement protégé par le droit d'auteur ou d'autres droits, sans l'autorisation du Titulaire du droit d'auteur.

7.1.3. Envoi par le Client, transmission, publication, distribution de toute autre manière d'informations ou de logiciels contenant des virus ou autres composants nuisibles, codes informatiques, fichiers ou programmes conçus pour perturber, détruire ou limiter la fonctionnalité de tout équipement ou programme informatique ou de télécommunication, pour l'accès non autorisé à la mise en œuvre, ainsi que les numéros de série des produits logiciels et programmes commerciaux pour leur génération, les identifiants, mots de passe et autres moyens permettant d'obtenir un accès non autorisé aux ressources payantes sur Internet, ainsi que la publication de liens vers les informations ci-dessus.

7.1.4. Diffusion par le Client d'informations publicitaires ("Spam") sans l'accord du destinataire ou en présence de déclarations écrites ou électroniques des destinataires de ces envois adressés au Prestataire avec recours contre le Client. La notion de "Spam" est définie sur la base des principes généraux des transactions commerciales.

7.1.5. Diffusion par le Client et/ou publication de toute information contraire aux exigences de la législation en vigueur au Royaume-Uni ou au droit international ou portant atteinte aux droits de tiers.

7.1.6. Publication et/ou diffusion par le Client d'informations ou de logiciels contenant des codes, dans leur action correspondant à l'action de virus informatiques ou d'autres composants assimilés à ceux-ci.

7.1.7. Publicité de biens ou de services, ainsi que de tout autre matériel, dont la distribution est restreinte ou interdite par la loi applicable.

7.1.8. Usurpation de l'adresse IP ou des adresses utilisées dans d'autres protocoles réseau lors du transfert de données sur Internet.

7.1.9. Mise en œuvre d'actions visant à perturber le fonctionnement normal d'ordinateurs, d'autres équipements ou logiciels n'appartenant pas au Client.

7.1.10. Réaliser des actions visant à obtenir un accès non autorisé à une ressource du Réseau (ordinateur, autre équipement ou ressource informationnelle), l'utilisation ultérieure d'un tel accès, ainsi que la destruction ou la modification de logiciels ou de données n'appartenant pas au Client, sans l'autorisation consentement des propriétaires de ce logiciel ou de ces données, ou des administrateurs de cette ressource d'information. L'accès non autorisé fait référence à l'accès de toute autre manière que celle prévue par le propriétaire de la ressource.

7.1.11. Effectuer des actions de transfert d'informations sans signification ou inutiles vers des ordinateurs ou des équipements de tiers, créant une charge (parasite) excessive sur ces ordinateurs ou équipements, ainsi que sur des sections intermédiaires du réseau, dans des volumes dépassant le minimum nécessaire pour vérifier la connectivité de réseaux et la disponibilité de ses éléments individuels.

7.1.12. Effectuer des actions pour scanner les nœuds du réseau afin d'identifier la structure interne des réseaux, les vulnérabilités de sécurité, les listes de ports ouverts, etc., sans le consentement explicite du propriétaire de la ressource contrôlée.

7.1.13. Dans le cas où le Prestataire de services reçoit une commande d'un organisme étatique qui dispose des pouvoirs appropriés conformément aux dispositions de la législation du Royaume-Uni.

7.1.14. Lorsque des tiers demandent à plusieurs reprises des violations par le client, jusqu'au moment où le client élimine les circonstances qui ont servi de base aux plaintes de tiers.

7.2. Le solde des fonds du compte du Client dans les cas spécifiés à la clause 7.1 du présent Contrat n'est pas susceptible d'être restitué au Client.

8. Autres conditions

8.1. Le Prestataire de services a le droit de divulguer des informations sur le Client uniquement conformément à la législation du Royaume-Uni et au présent Contrat.

8.2. En cas de réclamations portant sur le contenu informatif du compte et (ou) de la ressource du Client, ce dernier accepte la communication par le Prestataire des données personnelles à un tiers (organisme expert) afin de résoudre le litige.

8.3. Le fournisseur de services a le droit de modifier unilatéralement les termes du présent contrat, les tarifs des services, la description des services et les règles d'interaction avec le service d'assistance technique. Dans ce cas, le Client a le droit de résilier le présent Contrat. A défaut de notification écrite du Client dans un délai de dix jours, les modifications sont réputées acceptées par le Client.

8.4. Le présent contrat est un marché public, les termes sont les mêmes pour tous les Clients, à l'exception des cas d'octroi d'avantages pour certaines catégories de Clients conformément à la réglementation adoptée au Royaume-Uni.

8.5. Pour toutes les questions non reflétées dans le présent accord, les parties sont guidées par la législation en vigueur du Royaume-Uni.

9. Annexes au présent Accord

Accord de niveau de service (SLA)

10. Coordonnées du Prestataire de services

Entreprise : "NETOOZE LTD"

Numéro d'entreprise: 13755181
Adresse légale : 27 Old Gloucester Street, Londres, Royaume-Uni, WC1N 3AX
Adresse postale : 27 Old Gloucester Street, Londres, Royaume-Uni, WC1N 3AX
Téléphone: + 44 (0) 20 7193 9766
Marque : "NETOOZE" a été enregistrée sous le n° UK00003723523
Courriel : sales@netooze.com
Nom du compte bancaire : Netooze Ltd
IBAN bancaire : GB44SRLG60837128911337
Banque : BICSRLGGB2L
Code guichet de la banque : 60-83-71

Numéro de compte bancaire : 28911337

Commencez votre voyage vers le cloud ? Faites le premier pas dès maintenant.
%d blogueurs comme ceci: